梁发照片

梁发

梁发个人资料:梁发(1789年—1855年),小名“阿发“,原名恭(又名公发),又称梁亚发,字济南,号澄江,1789年生于广东省肇庆府高明县古劳村的一个农民家庭。。梁发是基督教第一位华人牧师,也是基督新教的第一位中国传教士和第一个参加近代化中文报刊编辑、出版工作的中国人。梁发是中国基督新教重要人物。因为当时传教士……
资料更新时间:2019-12-20 18:40:25

一、个人简介

梁发(1789年—1855年),小名"阿发",原名恭(又名公发),又称梁亚发,字济南,号澄江,1789年生于广东省肇庆府高明县古劳村的一个农民家庭。。梁发是基督教第一位华人牧师,也是基督新教的第一位中国传教士和第一个参加近代化中文报刊编辑、出版工作的中国人。梁发是中国基督新教重要人物。因为当时传教士主要活动在广东,所以当时吸收的信徒主要是广东人。梁发最重要的著作是1832年所写的《劝世良言》。《劝世良言》基本上是九本小册子合订一起。其中一部分是从圣经的《旧约全书》、《新约全书》的教训中选出来的。另外一部分讲述基督教的教义。梁发用很浅显的、一般人易懂的话把基督教的教义和一部分的圣经精选出来编成《劝世良言》,后来对洪秀全的太平天国有很大的影响。洪秀全初期对基督教的接触就是来自《劝世良言》。

二、基本资料

中文名:梁发

外文名:梁阿发

国籍:中国

出生地:广东高明

出生日期:1789年

逝世日期:1855年

信仰:基督教

主要成就:中国第一个更正教传教士 我国近代正式服务报界第一人

代表作品:《救世之神谕》《劝世良言》

三、人物生平

梁发(1789-1855年),又名梁阿发,原名公发,字济南,号澄江,出身于广东省肇庆府高明县古劳村的一个农民家庭。其早年在广州当制笔和印刷工人期间结识英国传教士马礼逊(RobertMorrison)及其助手米怜(WilliamMilne)。

清嘉庆二十年(1815)随英国基督教传教士米伶前往马六甲,参与海外对华传教中心的工作。翌年,由米怜主持受洗礼入基督教。

嘉庆二十三年(1818),梁发返回故乡传教,被当地官府视为邪教而逮捕入狱。经营救出狱后,他又再赴马六甲辅佐米伶的教会工作。

道光二年(1822),米伶病逝,梁发遂返回广东,并于翌年经英国传教士马礼逊委任,成为中国第一位华人基督教牧师。

道光八年(1828)他又返回故乡传教,再次遭官府追捕,遂逃至澳门。

道光十年(1830),又往高州传教,并撰写了《灵魂篇》、《真道寻源》等教义向信徒散发。

道光十二年(1832)他在广州传教布道,撰写了《劝世良言》等喻世讲义广为散发,在社会上引起相当深远的影响。以致两年后洪秀全在广州读到《劝世良言》时顿有如获至宝之感,以此为宗旨创立拜上帝会,建立太平天国的重要理论基础。

道光十八年(1838),梁发因擅入在广州举行的乡试试场散发传教的讲义,又被清兵追捕而避往澳门、新加坡。翌年,又潜回广州,撰写了《救世之神谕》一书。

咸丰五年(1855)病逝。梁发在近代中国社会里积极倡导西方文化的“自由、平等、博爱”的观念,所作的独特贡献是同时期的任何一位外来传教士难以比拟的。

四、人物故事

(一)

早在1800年,十一岁的梁发曾经进入本村的私塾读书,但是,三年多以后,因为自己的家里实在是太贫穷,梁发只能放弃了学业。1804年来到省城广州务工。恰巧,省城广州有自己的同乡黄老板开的一家印刷厂。梁发便来到了黄老板的小厂子打工——先当学徒,后当帮工——学习画工及木板印刷。

通过蔡卢兴,梁发结识了马礼逊。马礼逊交给梁发的任务是刻印马礼逊自己翻译的汉文版本的《圣经》。可在当时的中国,翻译汉文版《圣经》的环境并不好——在中国的领土上传播基督教《圣经》的“福音”,这可是非法的。因此,为了躲避清政府搜查,马礼逊派1813年才从伦敦来华协助自己工作的米怜偕同梁发一道,在广州地区招募了十几名中国印刷工人之后,一同跑到马六甲建立了属于自己的印刷所,专门刻印马礼逊所翻译的汉文版《圣经》。十年后,马礼逊所翻译的汉文版21卷本《圣经》刻印完成,名为《神天圣书》。

在这十年间,梁发和米怜一起于1816年在马六甲创办了被中外史家认定为“世界第一本中文期刊”的中国近代第一份中文报纸《蔡世俗每月统计传》——正因为如此,马来西亚官方出版的《华人志》中称梁发为“第一位华人记者”,中国人民大学编写的《中国新闻事业通史》中尊称梁发为“中华第一报人”;此外,马礼逊、米怜和梁发还于1818年在马六甲创立了全世界第一家中英文双语学校——英华书院。

1834年秋,梁发针对鸦片在中国泛滥成灾的实际情况,写成了《鸦片速改文》一文。在此文中,梁发不但深刻的指出了鸦片的危害,还呼吁所有的基督教徒不准与鸦片沾边,并主张传教士写信回国告诉国人不要再与中国进行可耻的鸦片贸易,以便杜绝毒品的根源。

虽然梁发的《鸦片速改文》没有得到欧美殖民国家政府的丝毫响应,但却引起了钦差大臣林则徐的注意。

此时,道光皇帝于1838年12月31日任命林则徐为钦差大臣,前往广州查禁鸦片。1839年1月8日,林则徐从北京出发,前往广州,奔赴禁烟斗争的最前线。1839年3月,到达广州之后的林则徐刚一看到梁发的《鸦片速改文》,觉得很有见地,于是马上召见梁发父子,经考察后,林则徐决定将梁发留用。此时的梁发因为自己的传教工作繁忙,便介绍自己的儿子梁进德为林则徐的幕下翻译。而日后林则徐在禁烟运动前后的很多作为都有着梁发和他的儿子梁进德的功劳:这期间就包含着梁进德主笔的、林则徐主编的《四洲志》。

(二)

要想说清楚梁发与洪秀全两个人的关系,还要先从1813年梁发与米怜一道在广州地区招募了十几名中国印刷工人之后,跑到马六甲建立印刷所、刻印马礼逊所翻译的汉文版《圣经》说起。

1818年11月3日,米怜以基督教的仪式给梁发施洗,梁发从此成为了一个真正的基督信徒。

1822年,米怜去世;1823年,马礼逊回国探亲。那么,谁来接替马礼逊在华传播基督教的“福音”的任务呢?马礼逊想到了梁发。

1823年12月,马礼逊回英国探亲前,立梁发为传教士。1826年,马礼逊再度来华以后,发现梁发干得不错,于是又册立梁发为牧师。在此期间,梁发每年8月至次年3月到广州传教,夏季则在澳门传教。

梁发于1828年为本村青年古天青施洗,继而与古天青一起在广东高明县设了第一所基督教的私塾——儿童学院。这所儿童学院,既是小孩子读书的学校,也是早期的新式教堂。几个月后,因为有人将梁发私自以办学为名、以传洋教为实的事告知了官府,清廷官方将这所儿童学院解散。此后的古天青不知所踪,梁发则再次避难到了澳门。

避难期间,梁发也没闲着——他总是每天忙于写一些传播基督教“福音”的布道书。到1832年,梁发一共写成了九本、洋洋洒洒十万言的系列布道书——《劝世良言》。与此同时,为了扩大基督教的影响,梁发还开始与手下的传教士在清政府在各地所举办的考场布道传教、散发免费的《劝世良言》。

恰逢1836年,洪秀全第二次去广州应试的时候,巧遇梁发和他的弟子正在科举考场发送梁发的这本《劝世良言》并在考场布道。洪秀全得到了梁发的这本《劝世良言》,这是毫无疑问的。

当科场失意的洪秀全最后一次考试失败回家后,其表兄李敬芳告诉他说:《劝世良言》这本的内容异于寻常中国的经书。此时的洪秀全才开始潜心细读。

洪秀全接受了《劝世良言》中的只有“上帝”是真神,其他一切为人所崇拜的偶像都是妖魔;一切人都是“上帝”的平等的子女;“上帝”差遣他的儿子耶稣下凡,替世人赎罪等等新奇的说教。

不久之后的洪秀全创立了拜上帝教。他自称是皇上帝的第二个儿子,耶稣之弟,下凡救世。他附会圣典,声言六年前病里做梦升天,见到了皇上帝。他劝人拜上帝不敬邪神。八年之后的1851年1月11日,洪秀全最终发动了金田起义。

梁发的一本《劝世良言》,引发了中国近代史上规模最大的农民运动,这恐怕是小人物梁发所从来没有想到过的吧。

五、人物评价

梁发,佛山高明罗俊西梁村人(今高明区荷城)。乾隆五十三年出生,卒于咸丰五年。历乾、嘉、道、咸四朝,其时正是中国从闭关自守的封建社会向被迫开放的近代社会转变的时期。各种不同的历史书对梁发冠以不同的称号——中国新闻出版史、近代报刊史方面称他是“我国近代正式服务报界第一人”(报刊史研究开山祖戈公振语);宗教及中外文化交流史方面称他是“基督新教第一华人传教士”等。他的墓被安置在当时华南最高学府——岭南大学中央尊贵之地,岭南大学第一任华人校长钟荣光亲自迁墓并嘱遗言,他日要陪伴一起。此即为“岭南双墓”缘由。

本人把梁发的事迹加以概括,用“一本《劝世良言》”、“二次遭清政府缉拿”、“三次参与中文报刊创办”、数项近代文化史上领称“华人第一人”,在近代社会文化史上的特有贡献而载入史册。

梁发一生最大的事业是用新的宗教伦理来拯救世人的灵魂与生命。他身体力行,著书立说,宣传基督教十诫,劝善黜恶,禁烟、赌、嫖、迷信等;作为第一华人传教士本分,梁发所做的比我们想得到的还要多。如他是最早反对鸦片输入中国的华人基督教传教士。我们可以从1830年梁发所写的日记中,发现他对充斥着广东城乡的鸦片烟毒泛滥现象和自己亲人吸毒而死痛心疾首的文字,梁发当时不顾生命危险自著自印、行走各地散发劝世文,实是因为想以基督教信仰来拯救时人灵魂与生命。但在当时,鸦片战争前传教士与鸦片贸易的关系复杂,只有他最先和最勇敢推动西方人注视鸦片贸易对中国人生命和灵魂的危害。另一是在高明创办了最早的华人教会学校,开了先河。

匪夷所思的是,一个出身普通农户仅读过3年村塾的印刷工人,在一个特殊的历史转折时刻,却做出令人惊叹的文化、教育事业的创举,从而被载入史册:参与创办近代第一刊《察世俗每月统记传》成为第一位基督新教华人宣教师;还有许多方面的历史性开拓。令人惊叹的义举还有:鸦片战争前,从南洋毅然决然返国帮助林则徐译“夷书夷报”、沟通中西,以成就禁烟大业;国难关头,以个人全力赴“敌营”说大义,意图阻止英国对中国开战等等。

六、主要著作

1.《救世录撮要略解》(MiscellaneousExhortations),37页;广州;1819年,,该书序言关涉作为造物主和崇拜对象的上帝,接着是十诫;《希伯来书》第二章的一些段落;《彼得后书》第二章;《雅各书》第一章全部及释文,第二、三、四章的部分及释文;《提摩太书》第三章第15节;《彼得前书》第三章第10节至最后;《彼得前书》第四章第3至10节;《约翰一书》第一章第8、9节二《雅各书》第五章;三篇赞美诗以及一些祷告文,作为一名六年前对福音还一无所知的制版技工,我们不可能指望从这位信徒的这本小册子中看到对于神学理论的深入认识,但从总体上说,它还是合乎福音的、虔诚的、并且宣益于传教的,最初梁发把它父给马礼逊博士看,在获得马礼逊塑同意后印刷了200份,但就在梁发分发此书时,他被抓进了牢里,衙差将所有的印版和书都销毁了,在所有的出版物中,梁发都署以“学善”或“学善居士”之名

2.《熟学圣理略论》(PerfectacquaintancewiththeHolyDoctrine),9页;广州;1828年,这是作者对其宗教生活、皈依、受洗以及此后境遇的介绍,具有自传性质,约在1828年年中出版,但可能有一个更早的本子,

3.《真道同答浅解》(ACatechismontheTenCommandmentsandthedutiesofChristianity),14页;马六甲;1829年,

4.《圣书日课初学便用》,(ScriptureLessonsfortheyoung),3卷;广州;1831年,此书为英国国内外学校协会(BritishandForeignSchoo1Society)《圣经》课本的翻译,由英美侨民捐资刻版付印,此版为简本,第二版由英国国内外学校协会出资于1832年出版,

5.《劝世良言》(GoodWordsexhortingtheAge),这是9份小册子的合集,经马礼逊博士修订后1832年在广州印刷出版,这部书非常有名,因为洪秀全就是通过它才对基督教有了最初的认识。

七、个人履历

1800年11岁入学,读了四年私塾至1804年。

1804年(嘉庆9年)15岁至省城广州打工,学画工及木板印刷。

1810年梁发在广州十三洋行学印刷期间,结识英国传教士马礼逊和米怜。

1815年梁发随米怜到马六甲,帮助他印刷出版中文刊物《察世俗每月统记传》。

1816年11月3日米怜在马六甲替梁发施洗。梁发的中文的造诣相当好,所以他一方面帮忙做印刷出版工作,一方面写了很多宣传基督教的书和小册子。

1819年梁发回到故乡和黎氏结婚。妻子黎氏在1820年受洗,是中国第一个更正教的女信徒。

1821年12月梁发在澳门被马礼逊立为中国第一个更正教的传教士。

1828年梁发和古天青在广东高明县设了第一所基督教的私塾,既是小孩子读书的学校,也是早期的新式教堂。除了教中国语文以外也教西方的科学地理知识和英文。

1832年刊行《劝世良言》9卷。

1839年(道光19年)梁发50岁,再次从爪哇回到广东来。

1855年4月12日,梁发67岁,因病逝世于在广州和香港之传教任上,葬在故乡坟地凤凰冈。

也有史料说,梁发葬在中山大学南区草坪,即孙中山铜像附近。

他是中国第一位更正教的牧师。位于香港观塘的梁发纪念礼拜堂,为中华基督教会为纪念他而于1963年创立。

名人资料投稿/投诉邮箱:wzipzx@163.com,

Copyright © 2016-2024 名人网 All rights reserved.

网站备案/许可证号:鲁ICP备17000595号-44