全部
活动
绯闻
图片
爆料台
综艺
电视
电影
音乐
动态

德鲁纳酒店第6集前台小哥教宥娜弹钢琴的曲子叫什么名字

发布时间:2019-10-12 15:06:09
德鲁纳酒店前台小哥教宥娜弹钢琴的曲子叫什么名字

韩剧德鲁纳酒店热播,虽然电视剧主要围绕女主张满月的故事展开,但支线剧情也是不少呢,前台小哥和第四顺位之间的爱情也是超甜呢,第6集两人一起弹了一首钢琴曲,名字叫古老的大钟。

德鲁纳酒店第6集前台小哥教宥娜弹钢琴的曲子叫什么名字

《古老的大钟》英文名《My Grandfather's Clock》,作者是十九世纪美国的作曲家Henry Clay Work,这首歌是作者于1876年制作完成的,曾被很多人翻唱,如同很多经典歌曲一样,经久不衰,反而愈久愈有味道。

在亚洲,较为人们所熟悉的有日本歌手平井坚和中国歌手李圣杰的重新演绎。其中又有平井坚在2002年推出的同名EP专辑。

德鲁纳酒店第6集前台小哥教宥娜弹钢琴的曲子叫什么名字

德鲁纳酒店第6集剧情介绍:

tvN周末剧《德鲁纳酒店》现正热播中。P.O饰演的酒店前台接待员「池贤仲」,与康美娜饰演的酒店实习生「金宥娜」,继第5集的「英雄救美」、「互相交换电话号码」后,第6集迎来令人心动的「钢琴演奏」。

面对同学们的霸凌,明明不会弹钢琴、却不得不弹钢琴的金宥娜,获得池贤仲的帮助。贤仲从后方、让宥娜的手覆盖在自己的手上,从同学们的视角来看,就像是宥娜在弹琴!宥娜终於能在同学们面前「扬眉吐气」,而贤仲却想到自己的过往…

贤仲穿着制服,并骑着自行车,后面载着的应该就是他之前提到过的「妹妹」,画面中的两人笑得相当灿烂。因为和宥娜的互动,让他「触景伤情」,悄悄离开的他,在宥娜的手上滴下一滴眼泪…

古老的大钟英文歌词

德鲁纳酒店第6集前台小哥教宥娜弹钢琴的曲子叫什么名字

my grandfather's clock was too large for the shelf,

我祖父的钟表太大放不到架子上

So it stood ninety years on the floor;

因此它在地板上站立了90年

It was taller by half than the old man himself,

它足有祖父身高的一半还多

Though it weighed not a pennyweight more.

然而它还没有比一英钱更重

It was bought on the morn of the day that he was born,

它是在祖父出生的早晨买的

And was always his treasure and pride;

而且一直都是他的珍宝和骄傲

But it stopp'd short — never to go again —

但是它不久就停止了——再也没有走过——

When the old man died.

当老爷子去世后

In watching its pendulum swing to and fro,

看着它摆来摆去

Many hours had he spent while a boy;

祖父度过了他孩童时期的很多时间

And in childhood and manhood the clock seemed to know

钟表了解祖父的孩童和成年时光

And to share both his grief and his joy.

分享了他的痛苦和欢乐

For it struck twenty-four when he entered at the door,

当他打开门它敲了24点钟

With a blooming and beautiful bride;

伴着一个妙龄漂亮的新娘

But it stopped short — never to go again —

但是它不久就停止了——再也没有走过——

When the old man died.

当老爷子去世后

CHORUS:

Ninety years without slumbering

90年从来没停过

(tick, tock, tick, tock),

踢,踏,踢,踏

His life's seconds numbering,

为他生命的每一秒计时

(tick, tock, tick, tock),

踢,踏,踢,踏

It stopp'd short — never to go again —

但是它不久就停止了——再也没有走过——

When the old man died.

当老爷子去世后

CHORUS

My grandfather said that of those he could hire,

我祖父说他所雇用的所有人中

Not a servant so faithful he found;

没有一个是如此忠实的仆人

For it wasted no time, and had but one desire —

它从不浪费时间,只有一个愿望——

At the close of each week to be wound.

每周的结束可以上劲儿

And it kept in its place — not a frown upon its face,

它就在它在的地方——脸上从没有皱眉

And its hands never hung by its side.

它的手也从来不掐腰

But it stopp'd short — never to go again —

但是它不久就停止了——再也没有走过——

When the old man died.

当老爷子去世后

CHORUS

It rang an alarm in the dead of the night —

它在他离开的晚上敲响了一下——

An alarm that for years had been dumb;

之前几年都没有响过;

And we knew that his spirit was pluming for flight —

我们知道他的灵魂即将飞翔——

That his hour of departure had come.

他离开的时间到了

Still the clock kept the time, with a soft and muffled chime,

时钟还是在计时,伴随着轻轻和模糊的鸣响

As we silently stood by his side;

我们静静地站在他的身边

But it stopp'd short — never to go again —

但是它不久就停止了——再也没有走过——

When the old man died.

当老爷子去世后

CHORUS:

Ninety years without slumbering

90年从来没停过

(tick, tock, tick, tock),

踢,踏,踢,踏

His life's seconds numbering,

为他生命的每一秒计时

(tick, tock, tick, tock),

踢,踏,踢,踏

It stopp'd short — never to go again —

但是它不久就停止了——再也没有走过——

When the old man died.

当老爷子去世后

名人资料投稿/投诉邮箱:wzipzx@163.com,

Copyright © 2016-2024 名人网 All rights reserved.

网站备案/许可证号:鲁ICP备17000595号-44